Подождите
идет загрузка
Москва и М.О.
Регионы России
115114, Москва,
Ленинская Слобода 19
стр. 5
Время работы:
пн-сб с 9:00 до 21:00
вс с 9:00 до 18:00
Санкт-Петербург
spb@cinofarm.ru
196084, Санкт-Петербург, Набережная Обводного канала, 92
Время работы:
Ежедневно с 9:30 до 20:30
  • Главная
  •  » 
  • Новости
  •  » 
  • 3 июня семинар "Хуан Ди Нэй Цзин – Внутренний Канон Жёлтого Владыки". Лектор Тимофеев Д.А.
17 мая 2024

3 июня семинар "Хуан Ди Нэй Цзин – Внутренний Канон Жёлтого Владыки". Лектор Тимофеев Д.А.

3 июня семинар "Хуан Ди Нэй Цзин – Внутренний Канон Жёлтого Владыки". Лектор Тимофеев Д.А.
Преподаватель: Тимофеев Дмитрий Александрович – врач-невролог, рефлексотерапевт, действительный член Международной Академии акупунктуры, психопунктуры и восточной медицины «Инь и Ян». Переводчик медицинских текстов с древнекитайского языка, член экспертного совета Ассоциации медицинских переводчиков.
---------------------------------------------

Дата проведения семинара:

3 июня 2024 г. (с 18.00 до 20.00) 

---------------------------------------------


УЧАСТИЕ СВОБОДНОЕ


Семинар проводится в РЕЖИМЕ ОНЛАЙН.


Регистрация для участия в онлайн-трансляции -->


ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ -->


Дополнительную информацию можно получить по тел. +7 (499) 922-06-17, по e-mail: edu@cinofarm.ru

---------------------------------------------

Анонс

«Хуан Ди Нэй Цзин – Внутренний Канон Жёлтого Владыки» – это первый классический текст по китайской медицине. Все современные учебники по ТКМ ссылаются на него, указывая, что в нём раскрыта вся основа древней медицины Восточной и Юго-Восточной Азии. Даже врачи современного Китая считают «Хуан Ди Нэй Цзин» своей «медицинской Библией».

В марте 2024 года произошло важное событие – вышел в свет в переводе Тимофеева Д.А. трактат под названием «Внутренний Канон Жёлтого Владыки» с подробными комментариями в 7 томах. По оценкам китайских специалистов (врачей, лингвистов) в настоящее время это лучший и наиболее полный перевод классики китайской медицины на русский язык.

Работая над текстом, автор поставил задачу сделать перевод максимально понятным для русскоязычного читателя. При этом он не просто дословно перевел текст на русский язык, а сформировал систему перевода терминов, систематизировал комментарии к тексту и адаптировал его к современному уровню восприятия научных знаний.

На онлайн-встрече с автором перевода вы узнаете, какие преимущества даёт знание этого текста для врачей, специалистов по оздоровительным практикам и всех, кто интересуется восточной философией и медициной. По мнению Тимофеева Д.А. знания из трактата значительно повышают эффективность лечения. Также вы узнаете некоторые нюансы анатомии и физиологии меридианов (канальных сосудов), познакомитесь с древними видами укалывания и развеете некоторые мифы о трактате «Хуан Ди Нэй Цзин».


Другие новости
Центр Традиционной Медицины СИНОФАРМ
Посетить наш центр
Каталог товаров и услуг